20 Апреля 2016

Повесть Людмилы Улицкой на сцене Театра-Театра

Пермский академический Театр-Театр приступил к работе над спектаклем «Веселые похороны». В основе – одноименная повесть Людмилы Улицкой. Режиссер спектакля – Анджей Бубень. Художник - Елена Дмитракова
книга.jpg

Повесть "Весёлые похороны" первый раз была опубликована в журнале "Новый мир", в конце 1990-х. Действие происходит в мастерской умирающего московского художника, эмигрировавшего в Нью-Йорк. Последние дни его жизни приходятся на жаркий август 91-го года и сопровождаются непрекращающимся аккомпанементом назойливой южноамериканской музыки, несущейся с улицы, и напряженно-драматическими телевизионными трансляциями из Москвы. Герой пытается разрешить сложные и противоречивые отношения с покинутой родиной, с возлюбленными, с женой и дочерью, с официальным богом, которого ему навязывают, и с той Высшей Силой, присутствие которой он ощущает в мире... Он стремится всех примирить, помочь обрести себя своей внебрачной дочери-подростку, смягчить враждебные и агрессивные чувства и оставить после себя не голое и болезненное место, а область любви... И это ему удается... 
Сама Улицкая в интервью говорила об этом произведении: "Эта повесть связана с довольно значительным куском моей жизни. Мои дети 10 лет прожили в Америке, и я из года в год приезжала и проживала вместе с детьми - очень отрывчато и очень избирательно - американскую иммиграцию. Общалась с одними и теми же людьми, десятилетие наблюдала развитие отношений, сюжетов, судеб..."  
Анджей Бубень.jpg
Режиссера-постановщика Анджея Бубеня неофициально называют «специалистом по Улицкой». Именно этому режиссеру писательница в свое время дала разрешение переносить на драматическую сцену ее сочинения. Известны успешные постановки режиссера по произведениям Людмилы Улицкой: «Зеленый шатер», «Русское варенье», «Детство: 45-53» , «Даниэль Штайн, переводчик», «Потанцуем». 
«До встречи с ним любовь к театру была лишь платонической, - рассказала в одном из своих интервью Людмила Евгеньевна, - Он очень хорошо прочитал мои книжки! И он меня очень хорошо знает, – так же хорошо, как меня знают мои переводчики. У Анджея очень мощная проработка, он очень хорошо знает текст, он очень хорошо его понимает, он понимает по-своему, мы не во всем с ним на 100 процентов совпадаем, но, в принципе, логика его работы мне понятна и очень нравится». 
Премьера спектакля состоится осенью 2016 года в начале 90-го театрального сезона.

Скоро на сцене
30, 31 марта, 03, 05, 06, 07, 10, 12, 13, 14, 17, 19, 20, 21, 24, 26, 27, 28 апреля Фойе
Экскурсия Театр-Театр
29, 30 марта Большая сцена
Гастроли. Восемь женщин