Большая сцена18+

Веселые похороны

1 ч. 20 мин.
Антрактов: без антракта

О Спектакле


Спектакль по повести Людмилы Улицкой «Веселые похороны»
  
Режиссер — Анджей Бубень

Художник — Елена Дмитракова

Композитор — Виталий Истомин 

Хореограф — Ирина Ткаченко

Повесть «Весёлые похороны» первый раз была опубликована в журнале «Новый мир», в конце 1990-х. 

Действие происходит в мастерской умирающего московского художника, эмигрировавшего в Нью-Йорк. Последние дни его жизни приходятся на жаркий август 91-го года и сопровождаются непрекращающимся аккомпанементом назойливой южноамериканской музыки, несущейся с улицы, и напряженно-драматическими телевизионными трансляциями из Москвы. Герой пытается разрешить сложные и противоречивые отношения с покинутой родиной, с возлюбленными, с женой и дочерью, с официальным богом, которого ему навязывают, и с той Высшей Силой, присутствие которой он ощущает в мире… Он стремится всех примирить, помочь обрести себя своей внебрачной дочери-подростку, смягчить враждебные и агрессивные чувства и оставить после себя не голое и болезненное место, а область любви… И это ему удается… 

Сама Улицкая в интервью говорила об этом произведении: «Эта повесть связана с довольно значительным куском моей жизни. Мои дети 10 лет прожили в Америке, и я из года в год приезжала и проживала вместе с детьми — очень отрывчато и очень избирательно — американскую иммиграцию. Общалась с одними и теми же людьми, десятилетие наблюдала развитие отношений, сюжетов, судеб…» 

Режиссера-постановщика Анджея Бубеня неофициально называют «специалистом по Улицкой». Именно этому режиссеру писательница в свое время дала разрешение переносить на драматическую сцену ее сочинения. Известны успешные постановки режиссера по произведениям Людмилы Улицкой: «Зеленый шатер», «Русское варенье», «Детство: 45–53» , «Даниэль Штайн, переводчик», «Потанцуем». 

«До встречи с ним любовь к театру была лишь платонической, — рассказала в одном из своих интервью Людмила Евгеньевна, — Он очень хорошо прочитал мои книжки! И он меня очень хорошо знает, — так же хорошо, как меня знают мои переводчики. У Анджея очень мощная проработка, он очень хорошо знает текст, он очень хорошо его понимает, он понимает по-своему, мы не во всем с ним на 100 процентов совпадаем, но, в принципе, логика его работы мне понятна и очень нравится».

Премьера состоялась 24 сентября 2016 г.

18+ 

Помощник режиссера — Ксения Игнатенко

Фото - Юлия Трегуб 

Скоро на сцене
26, 26 мая, 8 июня, Большая сцена
Карлик Нос
28 мая, Большая сцена
Пьяные
29 мая, Большая сцена
Доктор Живаго